• 微信

阅文集团与CCC集团合作发起日本征文大赛 网络文学出海迈向新阶段

时间:2025-05-11 22:01作者:admin分类:大千世界浏览:66评论:0

中新网北京5月8日电,记者应妮报道,网络文学给文学带来了真挚的生命力——它打破了常规的出版方式,使每个人都能有机会撰写自己的故事,甚至能够让全世界的读者实时阅读。神户大学教授毛丹青如是评价。

记者从阅文集团传来消息,阅文集团与日本的文化企业CCC集团在大阪的茑屋书店于5月7日签署了战略合作的协议,并共同启动了名为“小说方程式”的日本征文活动。在此活动中,毛丹青担任了评审团的重要成员。

“小说方程式”日本征文大赛启动 探索文化出海新范式_“小说方程式”日本征文大赛启动 探索文化出海新范式_

发布会现场。 主办方供图

“小说方程式”征文大赛的获奖作品将有机会被纳入出版、有声读物、短剧、动漫、影视以及游戏等多个产业链的开发之中,同时也有望入驻茑屋书店的实体店。这标志着中国网络文学走向海外的发展模式已经进入了“全球共创IP”的新篇章。

本次盛事携手日本滋庆学园COM集团、日本动漫电影文化联盟以及日本动漫产业的先驱者株式会社石森,全面构建了一个涵盖创作孵化、知识产权开发直至线下运营的IP合作生态体系。

在发布会现场,大阪关西世博会以及旅游投资促进局的负责人田中嘉一发表讲话,他指出:网络文学在数字时代促进了全球范围内的交流与协作,它成为了本届世博会主题“构建未来社会,想象明日生活”的一个鲜活例证。这些跨越国界的文学创作与阅读活动,正是人类共同憧憬并实践美好未来的生动体现。

担任本次大赛评委的导演堀江庆指出,网络文学作品蕴含着无尽的想象力与独到的创新思维,这些特质对于影视创作来说,无疑是一片肥沃的改编基地。他对未来将这些独特的创意转化为银幕作品充满期待。

竹内光对阅文作家风月的作品《天启预报》情有独钟。她曾在现场向大家讲述了自己与中国网络文学结缘的趣事。为了向朋友推荐这部作品,她毫不犹豫地投入了大量精力,自行翻译了长达30万字的文本。在2023年,她还特意用中文给风月寄去了一封跨越国界的信件。通过这部作品,她成功搭建起情感的桥梁,这不仅是作品跨越国界促进文化交流的生动例证,也展现了IP在文化交流中的重要作用。

据消息透露,借助人工智能翻译技术,2024年起点国际(WebNovel)成功推出中国网络文学日文翻译版本,此举促进了日本用户的年度增长速度高达180%,使得小语种市场成为了网络文学海外传播的新兴增长领域。(完)

文章评论

猜你喜欢